Ci-dessous
Suite à "l'explosion",
sur une initiative de Père Olivier SPINOSA - Recteur de Notre Dame de la Garde
afin d'apporter une aide aux
Établissements scolaires des Soeurs Saint Vincent de Paul Beyrouth-LIBAN
Samedi 22 août 2020
Veillée Prière Mariale pour le LIBAN (Confinée)
à N.D de la Garde
(La collecte a été entièrement envoyée aux Soeurs de la charité à Beyrouth- LIBAN)
le 15 septembre 2020
ام لا ابهى في السماء
DANS LE CIEL NOUS AVONS UNE MÈRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Pour visionner le clip vidéo
=> cliquez
ام لا ابهى في السماء
DANS LE CIEL NOUS AVONS UNE MÈRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
يا عذراء! أنت الأم!
NOTRE DAME DU LIBAN
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Pour visionner le clip vidéo
=> cliquez
يا عذراء! أنت الأم!
NOTRE DAME DU LIBAN
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
يا عذراء! أنت الأم!
NOTRE DAME,
NOTRE MÈRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Pour visionner le clip vidéo
=>cliquez
يا عذراء! أنت الأم!
NOTRE DAME,
NOTRE MÈRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
11 Chants en arabe
Cd N°02
MARINA WAKIM MOUKHEIBER
Interprète avec brio les chansons de Jean-Claude GIANADDA
Traduction en arabe par Père Ermite Maronite Youhanna Khawand - Vallée Sainte
Enregistrement et interprètation : Marina Wakim Moukheiber
" POUR QUE CHANTE LE MONDE "
Cet album est une adaptation en arabe de chants de Jean-Claude GIANADDA
Conception, production et interprétation : Marina Wakim Moukheiber
Paroles et musique originales en français : Jean-Claude GIANADDA
Traduction et adaptation des paroles en arabe : Père KHAWAND (O.L.M)- Ermite Youhana
Production musicale, arrangements et direction musicale : Jean-Paul JALWAN
Guitare, ukulélé, percussions : Jean-Paul JALWAN
Lucas SAKR : piano-contrebasse
Angela HOUNANIAN ISSA : violoncelliste
Choeurs : Lucas SAKR et Jean-Paul JALWAN
Permettez-moi de vous présenter le superbe Cd que
vient de réaliser Marina Wakim Moukeiber.
Au titre plein d’espérance :
« Pour que Danse le monde ! »
Dès les premières notes, on est saisi tout de suite par la qualités musicales de cet enregistrement,
La voix de Marina : sublime, je dirais surnaturelle d’une justesse et d’une sensibilité étonnante.
Bravo aussi aux musiciens :
Jean-Paul : à la fois guitariste-percussionniste et Maître d’œuvre
Lucas : piano-contrebasse
Angela : violoncelliste
Pour tout dire, on sent que chaque musiciens a investi dans cet enregistrement le meilleur de lui-même « Pour que Danse le monde ! »
Vous y trouverez 11 titres sur ce Cd :
- 01.- Parle-moi j’ai des chose à te dire
- 02.- Rêve d’un monde
- 03.- Magnificat
- 04.- Dis-Lui, notre désir d’être toujours tout près de Lui…Marie
- 05.- Il suffit d’une larme pour que pleure le monde
- 06.- Un Ami pour inventer la route…
- 07.- Vienne la colombe
- 08.- Trouver dans ma vie ta Présence
- 09.- Sainte Émilie de Rodat (Fondatrice des Sœurs de la Ste Famille de Junieh et de Beyrouth)
- 10.- Cueillons les fleurs de l’Espérance
- 11.- Ave Maria entends nos prières
(Les 11 textes de ce Cd ont été traduits du français à l’arabe par le Père Jean KAWAND: L’ermite Joannah.)
C’est dire que, plus qu’un Cd de chansons cet enregistrement est d’abord :
un Témoignage- Témoignage de Foi solide et profonde
Témoignage d’amour de Dieu et de la Vierge Marie.
Cet enregistrement est donc un outil catéchétique, un instrument d’Église.
D’autant que le but financier est pour une œuvre humanitaire :
« Personnes âgées de la Paroisse »
Qu’il me soit permis d’exprimer toute ma reconnaissance à Marina
et au Père Jean KAWAND : l’ermite Johanna.
Vous devinez ma fierté ;
jamais je n’aurais pensé qu’un jour mes chansons soient traduites en arabe...!
Merci Marina pour ce travail si profond, si généreux.
Puisse-t-il, avec l’aide de l’Esprit Saint, élever nos âmes et nos cœurs.
Vous pouvez directement commander le Cd de Marina Wakim Moukheiber (Liban) :
angelwakim@gmail.com
MARINA WAKIM MOUKHEIBER
"JE M'ABANDONNE À TOI"
Paroles et musiques : Jean-Claude GIANADDA
Traduit en arabe par l'Ermite Youhana
Enregistrement et interprètation :
Marina Wakim Moukheiber
JE M'ABANDONNE À TOI
" Psaume 30: "Ô Père, en Tes mains je remets mon esprit..."
JE M'ABANDONNE À TOI
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Interprété (en français) par MARINA (liban)
- 11 Chants en arabe -
MARINA WAKIM MOUKHEIBER
11 chansons
Paroles et musiques : Jean-Claude GIANADDA
Traduit en arabe par l'Ermite Youhana
Enregistrement et interprètation :
Marina Wakim Moukheiber
MARINA WAKIM MOUKHEIBER
chante
Jean-Claude GIANADDA
en Arabe-Libanais
Ce Cd réalisé par MARINA pour une Oeuvre Humanitaire Libanaise :
"Personnes âgées de sa Paroisse"
est à commander
directement à Marina (Liban) : angelwakim@gmail.com
01 - PARLE-MOI J'AI DES CHOSES À TE DIRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
01.-PARLE-MOI J'AI DES CHOSES À TE DIRE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
02.- RÊVE D'UN MONDE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
03.- MAGNIFICAT
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
04.- DIS-LUI MARIE par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
05 - IL SUFFIT D'UNE LARME
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
Question:
- Qu’est-ce que l'espérance chrétienne ?
Réponse :
- La plupart des gens comprennent l'espérance comme un vœu pieux, le fait d'espérer quelque chose, mais ce n'est pas ainsi que la Bible la définit : la définition biblique de l'espérance est une attente confiante. L'espérance est la ferme assurance de choses encore invisibles et inconnues (Romains 8.24-25, Hébreux 11.1, 7). C'est un élément fondamental de la vie du juste (Proverbes 23.17-18). Sans espérance, la vie n'a pas de sens (Lamentations 3.18, Job 7.6). Il n'y a plus d'espérance dans la mort (Ésaïe 38.18, Job 17.15). Le juste qui met sa confiance et son espérance en Dieu obtiendra de l'aide (Psaume 28.7) et ne sera pas confus, honteux ni déçu (Ésaïe 49.23). Le juste qui espère en Dieu a confiance en sa protection et en son soutien (Jérémie 29.11) et peut vivre libre de toute crainte et anxiété (Psaume 46.2-3).
Le Nouveau Testament présente l'espérance comme la reconnaissance que Christ est l'accomplissement des promesses de l'Ancien Testament (Matthieu 12.21, 1 Pierre 1.3). L'espérance chrétienne est enracinée dans la foi au salut de Dieu en Christ (Galates 5.5). Elle découle de la présence du Saint-Esprit qui nous a été promis (Romains 8.24-25). Nous espérons la résurrection des morts (Actes 23.6), l'accomplissement des promesses faites à Israël (Actes 26.6-7), la rédemption de nos corps et de toute la création (Romains 8.23-25), la gloire éternelle (Colossiens 1.27), la vie éternelle, l'héritage des saints (Tite 3.5-7), le retour de Christ (Tite 2.11-14), notre transformation à son image (1 Jean 3.2-3), le salut de Dieu (1 Timothée 4.10) et Christ lui-même (1 Timothée 1.1).
L'Espérance, avec la Foi et l'Amour, est une vertu chrétienne éternelle (1 Corinthiens 13.13). L'Amour découle de l'Espérance (Colossiens 1.4-5). L'Espérance produit la joie et la paix en nous, par la puissance du Saint-Esprit (Romains 12.12, 15.13). Paul attribue son appel apostolique à l'Espérance de la gloire éternelle (Tite 1.1-2). L'Espérance du retour de Christ est le fondement de la purification des croyants (Tite 2.11-14, 1 Jean 3.3).
05.- IL SUFFIT D'UNE LARME par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
05.- IL SUFFIT D'UNE LARME par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
06 - UN AMI POUR INVENTER LA ROUTE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : Père Jean KAWAND : ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
Montaigne est l'auteur d'une phrase emblématique dédiée à son ami La Boétie : "parce que c’était lui, parce que c’était moi". Mais comment percer le secret de l'amitié ? Pourquoi cette personne et pas une autre ? Quel est le lien qui nous unit ?
Il est évident qu'un véritable ami est quelqu'un qui vous connaît par coeur et sur qui on peut compter en toutes circonstances. Mais, c'est aussi quelqu'un avec qui on rigole de choses dont on ne rirait avec personne d'autre. C'est en général une personne avec qui on passe beaucoup de temps et qui est la première au courant de tout ce qui se passe dans sa vie. Bien sûr, toutes ces caractéristiques sont réciproques.
Un ami, un vrai est une personne qui vous comprend en un regard, quelqu'un avec qui on a une vraie complicité, sur qui on peut compté quoiqu'il arrive dans les bons comme dans les moments. Un ami, c'est quelqu'un dont on ne pourra jamais être séparé, qu'importe la distance ou les épreuves. Un ami ne te juge pas, mais sait aussi te rappeler à l'ordre quand tu fais des erreurs. Un ami, c'est une épaule sur laquelle se reposer, une oreille attentive, des bras protecteurs... Mais, il faut faire attention, les amis sont rares..
Jésus est l'ami de notre âme
Toujours présent, jamais très loin, Jésus est celui qui nous comprend. Dans les moments difficiles, Jésus se montre un véritable ami, c’est-à-dire un ami qui:
- ne quitte pas le navire lorsque la tempête fait rage, car il est fidèle (2 Thessaloniciens 3.3)
- ne nous condamne pas, parce qu’il nous aime (voir Romains 8.1)
- se tient à nos côtés, car il est votre soutien (voir Psaumes 54.4)
Aujourd’hui, si notre âme est triste ou meurtrie, choisissons Jésus comme ami. Il est fidèle, patient et aimant. Aujourd'hui plus que jamais, dans tout ce que nous traversons, il se tient à nos côtés. Nous ne sommes pas seul dans l'épreuve, le défi auquel nous devons faire face, ce jour nouveau qui s’offre à nous. Nous ne sommes pas seul, plus jamais seul.
Le monde a besoin de personnes loyales et fidèles, de personnes qui puissent manifester ainsi le coeur loyal, fidèle et aimant, de notre Dieu.
Une prière pour aujourd’hui : Jésus l'ami de mon âme
"Jésus, merci pour Ta loyauté, Ton amitié, Ta présence. J’ai la certitude que Tu ne m'abandonnes pas, Toi l'ami fidèle, l'ami véritable, l’ami de mon âme. Change-moi, pour que je Te ressemble davantage, et que d’autres puissent voir Ton amour et Ta fidélité au travers de moi. Merci Jésus."
06.- UN AMI POUR INVENTER LA ROUTE par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
07.-VIENNE LA COLOMBE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
08.- TROUVER DNS MA VIE TA PRÉSENCE par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
09 - SAINTE ÉMILIE DE RODAT
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction : ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
09.-STE ÉMILIE DE RODAT par Marina WAKIM
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète : Marina Wakim Moukheiber
09.- SAINTE ÉMILIE DE RODAT par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
10.- CUEILLONS LES FLEURS par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
10- CUEILLONS LES FLEURS DE L'ESPÉRANCE
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
11- AVE MARIA entends nos prières par Marina
Paroles et musique : Jean-Claude GIANADDA
Traduction :
Père Jean KAWAND : Ermite YOUHANA
Interprète :
Marina Wakim Moukheiber
- Tournée LIBAN 2019 -
Beyrouth - Jounieh - Vallée Sainte
- Merci à la Cté des Soeurs de la Sainte Famille -
Copyright Association Saint Bruno 2020 - Tous droits réservés - Mentions légales - Crédits photos -